So this recent influx of questions caused me to evaluate and analyze Sofía’s language abilities; both oral/signing production and listening/signing comprehension. But over the weekend, two people asked me if she understands English as well. My answer is no. Really all our interaction with Sofía is en Español and not in English except for a few words or phrases which just feel better in English. Every-now-and-then, I read her books to her in English instead of en Español, but not regularly. Sofía hears English when we are with our friends and neighbors and in public places she often will hear both languages. What does Sofía understand in English: I don’t know. As a language teacher I am cognizant of the controlled language input, it is the uncontrolled that I’m not sure about. Sofía loves and I stress LOVES to watch her Baby Signing Times DVDs. She only watches them about twice a week at best. The presentation is in English with signed vocabulary. Since Sofía picks up all the signs, I can only assume that she has also picked up the English vocabulary for the words as well. We know she knows the words en Español. What English she has picked up from her environment, I’m not sure. Still not enough for me to declare that we are raising Sofía to be bilingual, not yet anyway.
Prior to the English inquiry, I made an effort to test Sofía’s oral comprehension. I asked her various questions formulated in ways that I know are appropriate for her developmental abilities: yes or no questions, Where is _____? , What sound does the _____ make?, What is this? and Which shirt do you want to wear? I also gave her commands such as: Bring me your shoes. Shut the door. Give the gato a kiss. Some of her responses are oral (en Español) (about 14 words) and some of them are signed (about 30 words) and some of them are gestures like pointing. She has some words that she knows how to say and sign, but usually picks one or the other to communicate with and will not use both. I was surprised at how much she really knows. I knew that she would get the things we see or do every day, but I was shocked to see how she could identify or answer questions about things that we do NOT see or do every day. It was nice to see living proof of language acquisition theories and approaches. It really does pay-off to create a language-rich environment--to talk, read, interact and narrate EVERTYHING you do all day long—in either language or both! I also again see that language acquisition applies to Sign Language. Unfortunately I can’t keep up with her in Sign Language because I’m not fluent in it, but at least it gives this now 17-month-old a tool to communicate with her parents before she is developmentally able to do it orally. Now I suppose I have to test her English comprehension, but this will take a lot longer, so I guess you will have to check back with me to see what the results are!! Nothing like a linguistic cliff hanger for us Language Nerdos!